龚伟明
含山县位于皖东中部。我刚到这座县城工作的时候,遇到满口当地话的同事,就反应迟钝,有点尴尬,所以,觉得自己要学会点当地话,方便工作,而模仿吆喝,则是以为自己能尽快融入这里的生活。
抽空到运漕古镇游玩,我看见往无为县的裕溪河摆渡口,一辆板车上搁着两桶雪白的大馒头。“大馍,热的大馍”……中年汉子边吆喝边注视着过往乘客,摆出“饿了吗”的表情。离开后,我对此仍有印象,即兴学起,同事却报以一阵笑声。
夏季,这里的交叉路口时常停着一两辆卡车,车上堆着西瓜,电喇叭发出声声“大西瓜,六毛钱一斤”的吆喝。明白了:当地人说话,ci(次)、ji(鸡)、pi(皮)、si(丝)、xi(西)、yi(衣)、zi(字)等,用舌尖抵在上下齿缝发声。
安徽有段顺口溜:“从肥东到肥西,买了一只老母鸡;拿到河里洗一洗,除了骨头都是皮。”它基本涵盖了这些字音。我们上海来的员工都喜欢模仿。不过,真要说得溜,是要花点功夫的。
同楼一位员工,送给我一袋桃子,说“大白桃,刚树上摘的”。我一看,就是街上卖的那种白里带一抹粉红的桃子,先前总听不清电喇叭里吆喝的“大什么”——口音太重又急促。原来大白桃其实并不大,我想,但凡吆喝,总要夸张点吧?熟透的大白桃,桃皮容易掀起,会滴汁。
那几年,耳闻吆喝,我常模仿,同事笑我苏北口音,纠正我。
退休后,我回上海,想当地几位同事了,敲微信视频,交谈后还是要模仿一下这些吆喝声。他们点评:“你讲的还是苏北话。”彼此哈哈一笑,挂了。