2024年09月12日 星期四
加速 夏训练得有多狠  台上演得就有多灵 《哎哟爸爸》扬帆驶入张家港
第5版:文体汇 2020-08-23
上滑输出版权

《哎哟爸爸》扬帆驶入张家港

“上海和张家港地缘相近,人文相亲,长三角一体化最受益的就是我们中小城市。”在滑稽戏《哎哟爸爸》版权输出云签约仪式上,张家港市文体广旅局副局长李忠影感慨道。

从去年底上海滑稽剧团带着这部戏为张家港小剧场艺术季揭幕,张家港市文化馆就萌生了移植这部佳作的念头。买下5年剧本改编权后,文化馆的话剧团马上开始排练,本月底,话剧版《哎哟爸爸》就将以全新面貌在张家港星海剧场上演。

1 笑中带泪 引发共鸣

滑稽戏《哎哟爸爸》上周在中国大戏院连演五场。前四场,观众在笑声中看完,演到第五场,场务告诉主演钱程,有观众看完,在座位上泣不成声。这部聚焦养老问题的作品笑中带泪,不光观众深受触动,就连钱程也在舞台上几度哽咽。

《哎哟爸爸》在戏中探讨着养老到底应该靠自己或儿女,还是政府和社区;探讨着到底是用感情陪伴好还是出钱就足够。钱程说:“养老没有对错,合适就是最好的,戏剧大师布莱希特的理念就是让观众在剧场里思考,我们这部剧做到了。”

一部作品能不能留得住、传得广,市场是最重要的衡量标准。上海滑稽剧团创排的滑稽戏《哎哟爸爸》推出一年多以来,在沪苏多地演出了约30场。

张家港市文化馆馆长李立群表示,这次买版权,看中的就是《哎哟爸爸》已经比较成熟,想尝试用自己的人才力量排一部话剧,“我们此前的演出都以群文惠民演出为主,借着《哎哟爸爸》的影响力,我们想尝试一下商演模式。”

张家港市文化馆里有一支以85后为主力的专业戏剧团队,擅长轻喜剧风格,与《哎哟爸爸》的定位不谋而合。不过,由于话剧演员来自全国各地,不是都会说吴方言的。所以从一开始,大家的目标就很明确,要把它改编成普通话话剧。有了上海滑稽剧团的珠玉在前,更加有底气尝试大制作的话剧作品。大家一拿到剧本就进了排练厅,不到一个月,已经排演得有模有样了。李立群希望,这部蕴含着海派特色的作品,能给张家港的城市夜经济增添一抹文化亮色。

2 合作交流 全新起点

早在上世纪80年代,上海滑稽剧团出了一大批现实题材优秀作品,与江苏、浙江之间文化合作交流颇多,很多优秀的滑稽作品与邻省院团进行了输出交流。上海滑稽剧团团长凌梅芳表示,讲述甲肝暴发的滑稽戏《GPT不正常》,被全国各地的不少剧种都拿去演过,“那时候上滑很多作品都是无偿提供的,只要有需要,我们都欢迎大家拿去演”。转眼当下,文艺院团普遍增强了版权意识,《哎哟爸爸》成了长三角一体化纲要发布后,上滑首次原创作品输出,这对于他们来说也是走出了重要一步。

凌梅芳表示,希望这次双方的深度合作,不仅仅是对《哎哟爸爸》的复制再造,更是对艺术品牌的再升华。云上签约不是品牌版权输出的句号,其实是上滑文化版权输出的全新起点,滑稽新IP的打造之路正越走越宽。

本报记者 赵玥

放大

缩小

上一版

下一版

下载

读报纸首页