2025年05月30日 星期五
欧洲记行·大本钟 衡复音乐区(剪纸) 舞蹈队里“明心”多 打铁浜、太平桥与菜市路 桂花吹断月中香 住在剧场的日子
第16版:夜光杯 2023-10-30

桂花吹断月中香

——“千古诗情日日新”之十四

张静

不辞鶗鴂妒年芳,但惜流尘暗烛房。

昨夜西池凉露满,桂花吹断月中香。

——李商隐《昨夜》

李商隐(812-858?),字义山,号玉谿生,怀州河内(今河南省沁阳)人,开成二年(837)进士。因被卷入“牛李党争”政治旋涡,备受排挤,一生困顿,沉迹下僚,英年而卒。

李商隐诗中有一类,是从诗句中摘出来两个字作为一首诗的标题,这类诗也可视作无题诗。作于大中五年(851)秋的《昨夜》诗就属于这一类。

“不辞鶗鴂妒年芳”,“鶗鴂”,就是杜鹃。它一般在暮春时节开始啼叫,而它啼鸣之时,正赶上百花开始凋零,春天就要结束的时段,这本来就是自然现象的巧合,本来花落与鶗鴂鸟的叫声之间没有任何的因果关系,但诗人却可将两者产生联想。屈原《离骚》里面说,“及年岁之未晏兮,时亦犹其未央;恐鶗鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳”,说的就是鶗鴂鸟一叫,百花凋零,春天远去,所以古人有“鶗鴂雕卉”这样一种象喻。

关于鶗鴂雕卉的诗文有很多,比如《后汉书》里,《张衡传》中说,“恃己知而华予兮,鶗鴂鸣而不芳”,就是鶗鴂一叫芳华不再了。鲁迅先生曾经请乔大壮先生为他在北京的书屋题写过一副联语——“望崦嵫而勿迫,恐鹈鴂之先鸣”。“望崦嵫而勿迫”是《离骚》里面的原句:“吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫”,说我希望能够调节好自己的节奏;后一句“恐鹈鴂之先鸣”,是指时光匆促,时不我待,所以这副联语是激励自己要抓紧时间。这里李商隐说“不辞鶗鴂妒年芳”,就是说鶗鴂鸟一叫,百花都零落了,花期短暂,你我的人生也有限,这种年命如流的悲哀我能够了解和体会,我都不怕。

“但惜流尘暗烛房”,但是,我真正感到苦恼难以承受的是什么呢?是“流尘暗烛房”,这个烛是入声字,可以读为短促的四声。蜡烛有一个蜡芯儿,在燃亮时蜡芯儿周围有一个像心房一样的空间称为烛房,烛房象征着光明,预示着温暖。李商隐说我们每一个人心中原本都存有光明和温暖,但是在世俗红尘的磨砺中,慢慢地都变成了一个外圆内方的人,正如朱自清先生《夜坐》诗中所云“圭角磨堪尽,襟怀惨不温”。我们这心头一焰、光明之源都被流尘给扑灭了,流尘就是尘土,代表着世俗中不平和污浊,心事无人了解,不但无人了解,而且还被尘土遮暗了,这真是悲哀。花期短暂,人生有限,犹可说也。但是,在这短暂的一生中,我们究竟有没有持守得住心中的光明,我们有没有忘记自己的初心,这才是诗人更深层次的觉悟和反省。

诗中用了一个层进句式——“不……,但……”,此句式并非李商隐自己的独创,在李商隐之前也有人用这样的句子,比如《古诗十九首》(西北有高楼),“不惜歌者苦,但伤知音稀”,作为歌者,我表演的时候全情投入,高亢激昂,非常辛苦,但是我可以承受这份辛苦,在所不惜,真正让我感到悲伤、无法承受的是即使自己做出了全心的投入与努力,依然没有一个知音能真正听懂和欣赏我的音乐,这才是我内心的悲哀。“不……,但……”是一个递进句式,表达更深一层的悲哀。

“昨夜西池凉露满”,“昨夜”是经常在古典诗词中出现的一个意象:“昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高”(王昌龄《殿前曲》);“昨夜星辰昨夜风,画楼西畔桂堂东”(李商隐《无题》);“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望断天涯路”(晏殊《蝶恋花》);“似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵”(黄景仁《绮怀》),“昨夜”可以有多种解释,既可以说是昨天晚上,也可以泛指从前,甚至还可以指代梦境。“西池”这个意象不仅有池水寒凉之意,而且还有“西”这个方位名词。传统意义上,西方是代表秋天,是代表萧瑟寒凉的。“昨夜西池凉露满”,昨天晚上在西边的水池旁,降了许多凉露,因为时间聚积,露水凝聚。“桂花吹断月中香”,传说月亮中有桂花,寒风劲吹,从月亮上的桂花树传来的这种芳香被吹断了,也是在说心中这种美好憧憬消失不见。末句实际顺序应是“吹断桂花月中香”,为合律而倒装。“叶密千层绿,花开万点黄”(朱熹《咏岩桂》)的桂花,因其细密之姿、皎洁之态、馥郁之芬芳,被誉为“自是花中第一流”(李清照《鹧鸪天》)。传说每至中秋,嫦娥会将桂花撒向人间,故宋之问有“桂子月中落,天香云外飘”(《灵隐寺》)之句,是一个十分美好而浪漫的场景。另外月中桂树还会引发“蟾宫折桂”之联想,出处是《晋书·郤诜传》“武帝于东堂会送,问诜曰:‘卿自以为如何?’诜对曰:‘臣鉴贤良对策,为天下第一,犹桂林之一枝,昆山之片玉。’”用广寒宫中一枝桂、昆仑山上一片玉来形容特别出众的人才,比喻获得很大的成就或很高的荣誉。但李商隐却说,昨夜的风露太重,把月中的桂香都吹尽了。月中香尚能吹断,人间的幽香自然更无处可寻。“断”字,下笔极重,绝望中带有一种巨大的隐痛。一切美好的东西都被摧毁了,一点的希望都没有了的那种无可奈何之意。这真是写得极悲哀、极沉痛的一首诗。

放大

缩小

上一版

下一版

下载

读报纸首页