2025年01月10日 星期五
中国网友开启翻译大赛模式 未就奥运会举办与否形成任何结论 奥运口号出炉 无日语版引争议 200人起跑 打响奥运保卫战
第A13版:奥运 2020-02-19

中国网友开启翻译大赛模式

自东京奥组委公布其口号后,中国网友们对其的中文译法产生了兴趣,纷纷贡献聪明才智。

国球迷俱乐部:无奖翻译大赛开始

虚空螃蟹厄加特:情同万里

黄健翔:共此情

林鈥:缘分让我们相聚

AlessioTacchinardi:情结

有古诗派说:“千里相逢瀛洲东,皆因此情与君同。”“青山一道同云雨,有缘天下共此情。”“海内存知己,天涯若比邻。”

有短平快派说:“情同万里”、“情聚于此”、“情结”。

有现学现用的:“就是山川异域,风月同天啊”。

还有抽象派:“絵”一起!解释为Emotion这个词,可以联想到日本的特色颜文字/絵文字(emo-ji),然后,“絵”与“绘”、“会”、“汇”等同音,大家通过残奥“会”“汇”聚在一起,“绘”出最健康向上的世界。

当然,少不了“秀儿”:“情感一线牵,珍惜这段缘”“心连心”“缘分啊”“因牛姐的《Emotion》而齐聚一堂”。

放大

缩小

上一版

下一版

下载

读报纸首页