2024年08月14日 星期三
三处草婴纪念地
第64版:文化 2024-07-15

三处草婴纪念地

非虫/刘绮黎

玻璃柜中陈列着他的手稿,字迹工整,不少地方都有字句斟酌的改动痕迹,下方标有详细的注释。这里还原了草婴生前的书房场景——写字台上摆有原版图书、稿纸、钢笔、镇尺和眼镜等物件。据草婴女儿盛姗姗回忆,正是在这张写字台上,草婴完成了托尔斯泰全集的翻译工作,而一旁书柜中的图书都在翻译过程中被翻烂了。这一切都让人感受到草婴生前的专注和奉献精神。

整理 | 非虫 制图| 刘绮黎

从位于上海的草婴书房,到位于宁波的草婴文献馆、草婴纪念馆,如今纪念大翻译家草婴先生的地方,能感受到上海与宁波两座城市的更多人文气息……

1923年3月24日,草婴出生于浙江宁波镇海骆驼桥镇。父盛济舲时任宁波铁路医院院长,救死扶伤。耳濡目染之中,幼年的草婴对处于病痛、贫穷中的人们产生了强烈的同情心。

1941年,草婴偶遇良师,后在中共地下党人姜椿芳的教导下,俄语水平突飞猛进。

次年,在《苏联文艺》月刊,他首次以笔名“草婴”发表了翻译作品,即苏联作家普拉东诺夫的《老人》。此后,草婴一直致力于俄语文学的译介,也是我国第一位翻译肖洛霍夫作品的翻译家。

自1977年起,草婴着手翻译列夫·托尔斯泰所有小说的宏大计划。当时他住在乌鲁木齐中路280弄10号,虽有三居室,但三代人共同生活,不免局促。于是,他巧妙地将6平方米左右的阳台改建成自己的书房,在其中译完了《安娜·卡列尼娜》《复活》和半部《战争与和平》。

1988年,草婴搬入位于岳阳路195弄2号的新居所。岳阳路195弄是花园住宅小区,近永嘉路,其中分布了众多风格各异的独立花园。进门后有一条长长的林荫道,左转走到底即可抵达弄内2号草婴旧居。该屋建于1928年,是一座二层砖混结构的西班牙式建筑。草婴曾居住在这幢小洋房的二楼,书房兼客厅占地面积约20平方米。

1998年,在二十年如一日的坚持下,75岁的草婴终于凭一己之力译成托尔斯泰全部小说12卷,计400万字。这样独一无二的壮举背后,是草婴朴素而又深切的愿望——将俄语文学,尤其是托尔斯泰文学中蕴藏的人道主义精神传递给中国读者,让每个人都能从中汲取智慧和力量。

01

草婴书房

上海市徐汇区乌鲁木齐南路178号

2015年,草婴去世,留下“与其留一块墓碑,不如建一个书房”的遗愿。在徐汇区政府和民间各方的通力协作下,草婴书房重现于徐汇区乌鲁木齐南路178号3号楼,于2019年3月23日正式向公众开放。

今从岳阳路195弄草婴旧居出发,途经建国西路,步行十分钟左右就能到达乌鲁木齐南路178号。其中共有3幢楼,1号为衡复艺术中心,2号为夏衍故居,3号为草婴书房。草婴书房所在的建筑为西班牙风格,共三层。一层有拱形门廊,支撑二层的露天阳台,二者间以红色筒瓦铺设的缓坡为过渡,颇为精致。三层的黑色铁艺大窗与米色外墙相衬,简洁明亮。目前,3号一楼为草婴书房展厅,二三楼有居民居住于此。

草婴书房分为三个主题展厅:

“人道主义启蒙”

“中俄之桥”

“文学翻译之道”

展示了草婴一生的翻译生涯。

02

草婴文献馆

宁波市海曙区永丰路135号宁波图书馆永丰馆3楼

2024年3月24日,是草婴先生诞辰101周年。经过各方5年时间的筹备,草婴先生生前的一桩心愿终于达成,宁波人文馆·草婴文献馆在宁波图书馆永丰馆正式开馆,草婴先生1000余件手稿、信札、书籍及生前用品回到了他深爱的故乡。

03

草婴纪念室

宁波市海曙区南塘老街

由草婴先生的女儿盛姗姗女士的团队设计。纪念馆小而精致,白墙黑瓦的外立面,显得低调、素雅,右面白墙题写着馆名——“草婴纪念室”五个大字出自盛姗姗的手笔。馆内由生平简介、动态影像、书墙组成,展品都由草婴家人精心挑选,展示了翻译家草婴翻译俄罗斯文学的一生。

本专题部分资料来源:新民晚报、宁波史志网、宁波图书馆网站、《疾风知劲草·草婴纪念集》

放大

缩小

上一版

下一版

下载

读报纸首页