2024年12月28日 星期六
佳节良秋 (中国画) 与宝图续写友情20年 一起闯关与相互成就 一衣带水,常来常往 秋风白蟹
第10版:夜光杯 2022-09-02

一衣带水,常来常往

郑礼滨

春风杨柳万千条,上世纪80年代改革开放的春风,吹遍神州大地,上海电视台的事业蒸蒸日上、蓬勃发展。随着社会公开招聘以及复旦毕业学子的先后加入,电视台汇聚了一批优秀人才,涌现出一批深受观众喜爱的优秀节目。

《大世界》《大舞台》《六十秒智力竞赛》《“卡西欧”杯家庭演唱赛》《外国人唱中国歌》《燕子姐姐讲故事》《新闻透视》《纪录片编辑室》《体育大看台》《群众中来》等,无论是文艺戏曲、新闻纪录片,还是体育和儿童片,都各具特色、喜闻乐见。就是在这一大批优秀节目中,出现了一档别具特色、风格迥异的日语节目《中日之桥》。这是由吴四海创办、自编自导自己主持的节目,我发现并结识了这位颇有见地、颇有才华的年轻才俊。“百花园中百花开,一枝棠棣出墙来”。

今年正值中日邦交正常化五十周年纪念。《中日之桥》走过了二十年,这是一档全国首播的双语新闻信息类节目,吴四海也成为我国电视史上首位日语新闻节目主持人。回眸二十年,《中日之桥》之意义,更具时代感和现实感。

说吴四海是电视主持人,除了长相英俊和声音俊美,他更像是一位多面手“外交家”。一口复旦毕业的标准日语、一副歌唱家的好嗓子、一手漂亮蝇头小楷、一项体育特长——大学生乒乓球比赛冠军。文武双全、一表人才,搭准时代脉搏,认清自我使命,凭借高度的政治觉悟和新闻敏感性,他驰骋在多个领域,且颇有成就。在他的节目和笔下,采访过的日本名人不胜枚举。有首相有总裁,有科学家艺术家,有导演演员,有歌星球星,有工匠有作家……没有对日本的深度理解和深厚扎实的语言功底以及强大的外交能力,绝无可能。

不断进取、砥砺前行,吴四海还赴英国留学。在外语台新千年特别节目中,他用英语直播了日本迎新年的盛况,还用英语采访过“乒坛常青树”瑞典的世界冠军瓦尔德内尔。中日英三语集一身,他也是上海海派文化的一张名片。

当下,像他这样聪明又厚道、精致且仁义的人,难得。深厚的日语功底和中文素养,使得他在每一次采访中都能自由应对、游刃有余。他还著书立说,常在新民晚报等报发表文章,出版了《国球之摇篮——上海乒乓名将访谈录》,翻译了“日本企业之父”涩泽荣一的《论语与算盘》和著名作家渡边淳一的两本名著《优雅老去》《那又怎样》,这些书充满哲理、饶有情趣,我很爱看。神奇的是,吴四海从进台到退休,居然保持了三十八年广电系统的乒乓冠军。还梦想打遍天下,拿个世界元老乒乓冠军,志在千里!

两年前,吴四海一人策划、采访、主持的八集系列纪录片《论语与算盘》在纪实频道播出。不仅以一档节目验证了中日两国文化一脉相承的深远内涵,更为中日两国关系走可持续发展道路提出了一个具有独创性的观点和前瞻性的建议。正如节目结束语所述:“《论语与算盘》,不仅是中日两国可以深入交流的一个相同话题,也是中日两国贡献给全世界的一个共同价值。”六赴日本,足迹踏遍日本各地,视野视角宽广,远见卓识、魅力非凡。这些节目都颇具艺术感染力、极好的观察力,有深度有高度。

吴四海不但获得过中央电视台CCTV杯金话筒奖、上视十佳电视人称号、广电总局精神文明奖等,还获得过“日本外务大臣表彰奖”。

一衣带水一座桥,《中日之桥》人来往。山水相依手牵手,传统友谊情谊长。吴四海和他创办的《中日之桥》,极具现实意义和深远历史意义,值得在上海乃至中国的电视发展史上浓墨重彩大抒一笔。

放大

缩小

上一版

下一版

下载

读报纸首页