□徐翌晟
在第二届上海国际网络文学周上,会发现越来越多的海外年轻人在中国网络文学的影响下,充满热情与好奇地走上了网文写作道路,海外读者一样会“催更”……一点也不稀奇,中国网络文学逐渐成为“世界级文化现象”,其中还不乏诸多优秀的网文作品被改编成了影视、漫画、游戏等多元产品形态,远销各国。自2015年开始实施的“上海翻译出版促进计划”,也使越来越多中国作品以译作形式亮相“世界书架”,而且入选书目的很多译者都是外籍人士或者有过长期国外生活经历的人。
不仅是文学作品,一部部光影打造的音乐剧、一幅幅斑斓蓬勃的绘画作品、一出出余音绕梁的戏曲,都是向世界讲好中国故事。但要把博大精深而复杂多样的中国故事讲好,并不容易,需要尊重传播规律,用符合现代人接受的方式进行。中国网文的声名远播扬帆出海,让我们看见,中国文化向海外输出的是一部部优秀的文化产品,更是一整套立足于数字时代的创作机制和产业生态。