2025年03月17日 星期一
沪语里的“勿识头” 湖州双镇一日游 老祖宗的“被横头” 东风解冻春韭香 喜闻乐见滑稽戏 春日尝鲜红菜薹
第15版:星期天夜光杯/上海闲话 2025-03-16

老祖宗的“被横头”

◆ 叶世荪

一般上了一点年纪的上海人都知道“被横头”是什么东西。在被套、睡袋普及以前,会当家的主妇都会在被子靠近脖子的这端缝上一块布条或毛巾,这样就方便进行局部拆洗、更换;省时、省力、省水、省肥皂、省布料。有人因此把“被横头”和“床沿布”“假领头”“绒线领套”等都看作是当年体现上海人精细、实惠生活态度的标志。然而这个“被横头”并不是上海人的首创,而是传自古人的智慧。

古时候人们把被横头称作“被池”。宋代出身皇族的赵令畤写的《侯鲭录》中说:“今人被头别施帛为缘者,犹呼为被池。”这是援引唐代颜师古《匡谬正俗》中关于“被池”的说法:“今人被头别施帛为缘者,犹谓之被池。”意思是现在的人们把被子头上边缘处缝制的织物称为“被池”。为什么叫“被池”?赵令畤解释说:“《礼》云:鱼跃拂池。池者,缘饰之名,谓其形象水池耳。”在《侯鲭录》的注释中,他还特地讲了自己的一件相关的收藏:“余得一古被,是唐物,四幅红锦外,缘以青花锦,与此说正合。”除了赵令畤,我们还能从诸多古诗中,看到这个历史上的“被横头”。宋代宋祁《句》:“晓日侵帘压,春寒到被池”;元代宋无《春病起即事》:“愁乡尘积瑶琴岳,梦境寒生翠被池”;清代陈文驷《雨中杂诗寄路访岩》:“春老余寒入被池,阴阴城阙曙钟迟”。

用“被池”一词,虽有雅趣毕竟过于迂阔,转弯抹角的寓意使得“俗间不知根本,競为异说”,“当时已少有知者,况比来士大夫耶(赵令畤语)”。民间常用的是更直接易懂的称谓。譬如清代《玉蜻蜓》描写尼姑志贞的床铺上,“荡荡丝棉洋绉被,元色青缎镶当头”;这镶缀当头的元色青缎,其实就是我们所说的“被横头”。清代小说《海上花列传》中,被惊醒的浣芳寻找姐姐漱芳,“爬过来扳开被横头看见了方罢”;这便直接用了“被横头”的叫法。现如今,科技发达、生活质量改善,传统意义上的有被面、被里、被芯的被子已然难见,“被横头”也就理所当然地与“被池”一样,被逐渐埋入历史尘埃。

放大

缩小

上一版

下一版

下载

读报纸首页