◆ 叶世荪
作为一种绘画类型,“漫画”一词可算作是上海话吗?一般认为,它是最先从上海登陆的日语外来语。“漫画”特指某一种画风、画种始于1814年在日本出版的《北斋漫画》画册。葛饰北斋是十九世纪日本江户时代著名“浮世绘”风俗画的代表人物,他在这本画册里用随意勾勒、象形写意、变形夸张的手法,表现当时日本的城乡风俗和人生百态;从此,这类绘画就被命名为“漫画”。此后,《北斋漫画》流入中国。1904年,由蔡元培任总编辑的《警钟时报》在上海创刊,该报设有“时事漫画”栏目,以漫画形式针砭时弊。“漫画”一词随之传播开来。
现在回过头来,当初葛饰北斋为什么会用“漫画”一词作为其画册的名称呢?这是因为他受了另一个日本人的启发。此人名叫铃木焕乡,是中国唐宋文化的铁粉,他在著述《捞海一得自叙》中,几乎完整抄录了南宋洪迈《瀛莫间二禽》所描述的一种水禽:“瀛莫有鸟名漫画,终日奔走在水上,捞捕小鱼而食之,犹不能饱。”原来,这个被古代中国人称为“漫画”的是一只水鸟!这只漫画鸟多见于我国历代文献中。北宋晁说之《景迂生集》:“黄河多淘河之属,有曰漫画者,常以嘴画水求鱼”;明代李时珍《本草纲目》:“鹈之属有名漫画者,以嘴画水求鱼,无一夕之停”;明代谢肇淛《五杂组》:“瀛水上有二鸟……奔走不休者名谩(漫)画。”铃木焕乡因为喜爱这只鸟的名称和性格,即将录有此文的随笔文集取名为《漫画随笔》。后来,同样有感于此鸟不停划水、辛苦觅食的景象,挥毫不息却依旧清贫的葛饰北斋,也以“漫画”为其画作的名称。
据考证,中国古人口中的“漫画鸟”即是篦鹭,而“漫画”的名称也确实和它终日用嘴在水里划拉相符;是依据其动作行为取名,类似于噪鹃、戴胜、啄木鸟、缝叶莺等。“漫”这个汉字本就有随意、任情、不受约束的含义,古人笔下“漫话、漫记、漫载、漫识”等比比皆是,偶尔也有谈到“漫画”,譬如清代“扬州八怪”之一的金农曾为画作题记:“此时只能漫画寥寥折枝,以解相思之愁”。不难推测,表示漫不经心、随手勾画的“漫画”一词在中国早有应用,只不过我们今天看到的记录有限而已。由水禽名再变成画种名,则确实是在日本完成后再输回中国的。现在熟知的“漫画”一词可算作是“出口转内销”。