2025年04月19日 星期六
月黑风高 茶龄七十 饿肚子 鱼雁寄情 安娜眼中的《西游记》
第22版:夜光杯 2021-08-10

安娜眼中的《西游记》

要英

自身闪烁着灿然文学之光的俄罗斯,也是当之无愧的汉学传播重镇。中国四大古典名著中,《红楼梦》最早传入俄罗斯;十月革命前的沙俄贵族妇女常在沙龙中津津乐道林黛玉。新中国成立后,莫斯科分别在1954年、1955年和1959年出版了俄文版的《三国演义》《水浒》和《西游记》;彼时,草婴在上海已完成《静静的顿河》的汉译本,并正在着手翻译更加宏大叙事的《安娜·卡列尼娜》!

我在复旦大学国际文化交流学院任教已经二十七个年头,常有留学生和我交流上述经典作品,只是《西游记》以往的交流显得有些零碎。百年风华,有幸结识了一位博学多才的俄罗斯姑娘安娜,无论是在课堂交流中,还是在精心撰写的期末课程答卷上,她对《西游记》的解读让我有焕然一新之感且希望与大家共享。

安娜认为:《西游记》可以帮助国际社会了解中国文化和社会的复杂性,培养对中国文化的欣赏能力。这部经典写于明朝,并根据唐朝的一个真实事件进行艺术改编;为生活在现代社会的人们提供了考察中国历史上“两个黄金时代”的机会,并启发性地认知当下中国。如吴承恩笔下高度重视教育,与今天何其相似!

让我感到惊喜的是,安娜对于历经八十一难的取经团队的独特见解。她告诉我和多国留学生同学们:如果把唐僧比喻为一个公司(单位)的一把手,他不像其弟子们那样会打妖怪;但他有一个明确目标即取经。在团队前进的征途中他有包容心,总是原谅弟子(部下)的各类错误并时常关心他们的觉悟(学习)程度。

孙悟空是位高级管理者,团队中本事最大如火眼金睛,但他征途(事业)不顺时、会因愤怒而情绪失控,所以需要唐僧加以掌控。八戒同为高级管理人员但远不如悟空能干且常常偷懒,他就像在办公室里经常被社交网络分心的同事。然而他很友善且善积累人脉,更对团队忠诚,当他发现自己的本事不足以对抗恶魔(困难)时,他会利用社交资源来解决。沙和尚是任务(项目)执行者,他只在需要时才会说话,而且基本上实话实说;他像普通同事、没有超强智慧和技能,但会集中精力、努力工作以完成分解到其份额的工作量。还有沉默的负重伙伴白龙马,是重要的后勤辅助人员。他们的分工和协同一心,保证了团队的运行。

因此, 《西游记》的经典故事,在启发我们如何成为一个优秀的领导、如何成为一个团队中有价值的一员,并且通过不懈努力追求卓越。无论是对企业,还是对个人,这都意味着:尽管每个人都有缺点和弱点,但要看到最好的一面,都应该去践行如何成为更好的社会成员,如何激发每个人的软实力!安娜强调:《西游记》是本激励人们奋斗的教科书,更让“躺平”这样的意识流黯然失色,在中国之外也适用。奋斗需要信仰——对团队征途的信仰,对正确事业的信仰,对道路自信的信仰,这部经典小说的史诗性和精神价值就在这里。

安娜对中国文学的钟情和对《西游记》的软实力分析,让我对她的汉学之路倍感兴趣。她大大方方地告诉我:她出生于俄远东地区的阿穆尔州(毗邻黑龙江省、俄语中黑龙江就叫阿穆尔河),她原本的专业是英语和俄语;并在圣彼得堡的赫尔岑国立师范大学获得语言学博士学位。她曾在黑龙江工程学院任教,然后到上海和先生一起生活,也曾在上海担任过两年英语教师。不过,她目前在上海还没得到其最擅长的俄语教学工作岗位。为了长久的团聚,她在先生支持下,零基础开始学习汉语。选择复旦是基于在沪外籍人士的口碑,如今已求学三年;完成了所有十级课程,并开始专攻中国文化与社会课程。原来,这就是爱情的魔都!

放大

缩小

上一版

下一版

下载

读报纸首页