贺卡模板
随着手机的普及,很多人就不再手写书信,更不用说到邮局寄信和贺年卡了。但在日本,即使已是网络发达、手机普及的年代,人们也会觉得,给朋友寄贺年卡是表示我心里还想着你,亲手写的字能够给人以温暖。所以说,每年从12月中旬开始,日本人就会开始忙着给自己的亲朋好友、老师同学、同事上司和生意伙伴写贺年卡,动辄上百张,平均每个日本人寄出约15张。
始于平安时代
日本人寄贺年卡的历史可以追溯到平安时代。据说,现存的日本最古老的贺年卡是平安时代的学者藤原明衡写的书信例文集《庭训往来》中正月的例文。有这样一句话:“春天开始的喜悦,首先是向您祝贺。”同时,从平安时代开始,到年初关照过自己的人或亲戚家去拜年的“拜年”习惯也逐渐盛行起来。到大正时代为止,这一活动持续了很久,据说正月里来往联系的人群拥挤不堪。到了江户时代,随着交往变得更为广泛,用书信问候的情况也增加了。
明治4年(1871年),日本邮政制度开始实施,寄贺年卡便开始在普通老百姓当中流行。明治6年(1873年),日本开始发行邮政明信片。明治20年(1887年)左右,贺年卡数量激增。到了平成16年(2004年),日本的明信片和贺年卡邮寄量达到了顶峰,增加到了44.5亿张。
印头像 写祝词
由于家庭电脑、彩色打印机的普及,现在日本人制作贺卡最流行的方式是从邮局买回贺卡,然后自己在电脑上设计,将自己全家人的头像打印到贺卡上面,然后在空白处手写各种祝福语。
不过,在日本寄贺卡也有各种各样的礼仪,这是必须注意的,否则就可能闹笑话或产生误会。例如,不能使用标点符号,因为贺卡是古时候传承下来的一种书信,当时的书信中没有标点符号,所以贺卡也不使用标点符号;其次,贺卡上写的文字要粗壮有力,看起来像是事务性的信件,所以不要用圆珠笔来写;第三,不能使用“病”“破”“绝”“衰”等忌讳词,也不使用“新年伊始”这样的冗余字眼;还有,对长辈使用“迎春”“贺正”两个词是失礼的,必须用“谨贺新年”“谨贺新春”等词语。
莉央