2024年12月19日 星期四
他乡与故乡 1天辗转3城总行程达1300公里 漫步浦江畔 景美人更美
第9版:第21届中国上海国际艺术节特别报道/天下艺家 2019-10-27

1天辗转3城总行程达1300公里

德国班贝格交响乐团的乐器都经历了什么

工作人员正在搬乐器本报记者孔明哲摄

昨晚,走进上海音乐学院音乐厅的观众或许会有一个疑惑,为什么这场德国班贝格交响乐团音乐会是8时开演?实际上,乐团前晚还在长沙演出,在上海舞台上完美奏出贝多芬《科里奥兰序曲》的乐器们,刚刚经历了超过16个小时的长途旅行,演出前5小时才抵达上海。精彩的演出背后,是多方工作人员的精心筹备和彻夜难眠。

运输 恒温恒湿

很多乐团出于成本考虑,来到上海演出是不携带诸如竖琴、定音鼓之类大型乐器的,但班贝格却坚持带来了全套乐器,因为这才是乐团最纯正的声音。但这也为乐器运输增加了不少风险。一辆高4米、长24米的卡车从北京开到上海浦东机场,接到空运来的乐器后立即开往长沙,参加2019中外部分著名城市交响乐团“长沙峰会”祝贺演出。25日22时,长沙音乐厅的演出刚结束,装车人员迅速将乐器打包,1小时后踏上了返沪的高速公路。从长沙到上海,相隔一千多公里,只有一天的时间,来得及吗?所幸,一路顺利,昨天下午3时前,卡车稳稳当当地驶进了上音歌剧院的后门,待德方人员到达,在8名卸车人员的帮助下,乐器们被平稳运到了侧台。

这辆卡车看着平淡无奇,其实大有门道。集装箱前装了冷机,保证集装箱内恒温恒湿。卡车的车桥下分布着气囊,相比普通的钢板和弹簧更加减震。跑了二十多年长途的司机老戴介绍,这辆车是专门用来运输精密仪器的,22℃至24℃是乐器保存需要的温度区间,否则对乐器的音色、音准都会有影响。

摆放 相距更近

原本,按照歌剧院工作人员的操作,打击乐声部的台阶是与前面声部持平的,当随团来到中国的德方物流负责人奥利弗看到后,立刻让工作人员将支撑台阶的金属管从60厘米换成了80厘米,形成了错落有致的三级阶梯。让剧场方和观众诧异的是,小提琴声部的部分座椅和指挥台,离台口实在太近,只有半人多宽的空隙。乐团技术人员表示,歌剧院是一个非常新的剧场,以往并没有多少案例可以参考,所以在抵沪前对剧场的结构做了非常详细的研究。这样的摆放位置,是为了让后区的观众也可以清晰地听到所有声部发出的乐声。演出效果也一如预期,不少乐迷都表示,小提琴家薇尔德·弗朗和指挥雅各布·赫卢萨的表现出神入化,乐团配合无比默契,仿佛像同一个人在演奏。

尽管上海站的演出顺利完成,但这批乐器的中国之旅还没有结束,昨晚演出结束后,这批乐器立即被打包运往一百多公里外的无锡,参加今晚上海国际艺术节无锡分会场的演出,之后,它们还将去往大连、北京……本报记者 赵玥

放大

缩小

上一版

下一版

下载

读报纸首页